já repararam como os meios de comunicação social portugueses, quando é necessário fazer referência a uma área (maior parte das vezes área afectada por um qualquer desastre, natural ou não, como o são terramotos, incêndios ou erupções vulcânicas) fornecem sempre o número em hectares e em campos de futebol? é uma coisa do género:
"boa noite, durante a noite de ontem, um violento incêndio em reguengos de monsaraz consumiu uma área de cerca de 10 hectares, o equivalente a cerca de 25 campos de futebol..."
é de facto a única maneira do tuga ter a menor noção. sabe lá bem o tuga o que é um hectare lol. já estava na altura do SI adoptar o campo de futebol como unidade internacional para a área. só facilitava as coisas. digam-me lá o que chama mais a atenção:
"vendo propriedade de 2 hectares. bom preço, excelente localização"
ou
"vendo propriedade do tamanho de 5 campos de futebol"
ah? fica a questão:p.
quinta-feira, 4 de novembro de 2010
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário